Ո՞վ է այն հայ կինը, ում մասին Սերգեյ Եսենինը բանաստեղծություններ էր գրում

Шаганэ ты мояШаганэ!

Потому что я с севера, что ли,

Я готов рассказать тебе поле,

Про волнистую рожь при луне.

Шаганэ ты моя, Шаганэ.

Потому что я с севера, что ли,

Что луна там огромней в сто раз,

Как бы ни был красив Шираз,

Он не лучше рязанских раздолий.

Потому что я с севера, что ли?

Я готов рассказать тебе поле,

Эти волосы взял я у ржи,

Если хочешь, на палец вяжи —

Я нисколько не чувствую боли.

Я готов рассказать тебе поле.

Про волнистую рожь при луне

По кудрям ты моим догадайся.

Дорогая, шути, улыбайся,

Не буди только память во мне

Про волнистую рожь при луне.

Шаганэ ты моя, Шаганэ!

Там, на севере, девушка тоже,

На тебя она страшно похожа,

Может, думает обо мне…

Шаганэ ты моя, Шаганэ!

  Դպրոցական տարիներին շատերիս են հանձնարաել այս բանաստեղծությունը անգիր սովորել: Բանաստեղծության հեղինակը ռուս մեծ բանաստեղծ Սերգեյ Եսենինն է:

Իսկ ո՞վ է Շահանե անունով այն աղջիկը, ում այս գեղեցիկ ստեղծագործությունը նվիրել է ռուս գրողը: Պարզվում է հերոսուհին ազգությամբ հայ Շահանե Տալյանն է, ով որպես ուսուցչուհի աշխատում էր խորհրդային հայկական դպրոցում:

Շահանեն 1921 թվականին ամուսնացել է տնտեսագետ Ստեփան Ռուբենովիչ Տերտերյանի հետ, ապրել Թիֆլիսում: 1922 թվականին ծնվում է նրանց որդի Ռուբենը: Սակայն  1924 թվականին Շհանեն այրիացավ:

Աշխատանք չգտելու պատճառով Աշխենի՝ ավագ քրոջ և որդու ՝ Ռուբենի հետ, 1924 թվականի հուլիսին նա ժամանեց Բաթումի, որտեղ դասավանդում էր կրտսեր քույրը՝ Կատյան: Այստեղ Շահանեն թվաբանություն էր դասավանդում 4-րդ, 5-րդ, 6-րդ  դասարաններում:

1924 թվականի դեկտեմբերի 16-17-ին, Բաթումում, ճակատագիրը նրան կապեց Սերգեյ Եսենին: Եսենինը հատուկ նրա համար գրեց  «Շահանե, դու իմ Շահանե…» բանաստեղծությունը:

Նշենք նաև, որ ռուս մեծ գրողի «Դու ասացիր, որ Սաադին …», «Ես երբեք չեմ եղել Բոսֆորում …» ստեղծագործությունները ևս նվիրված են Շահանեին: